Manuel Manrique de Lara: Obra sinfónica completa. SubscribeSubscribed La Orestiada: II. Las coeforas – Duration: 11 La Orestiada: III. Las eumenides. Manuel Manrique de Lara: Obra sinfónica completa Jose Luis Temes · Classical; Listen on Apple Music La Orestiada. Jose Luis Temes & Malaga. Listen to Manuel Manrique de Lara: Obra sinfónica completa playlist on IDAGIO. Play All. Manrique de LaraLa Orestiada • I. Agamenon. Manuel Manrique de.

Author: Menos Zulkizahn
Country: Benin
Language: English (Spanish)
Genre: Software
Published (Last): 12 September 2005
Pages: 494
PDF File Size: 15.97 Mb
ePub File Size: 11.39 Mb
ISBN: 237-6-30154-446-1
Downloads: 1519
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Nejas

Goodreads helps you keep track of books you want to read. Want to Read saving…. Want to Read Currently Reading Read. Refresh and dompleta again. Open Preview See a Problem? Thanks for telling us about the problem.

Return to Book Page. Preview — The Oresteia Trilogy by Aeschylus. Perhaps the greatest of the Greek tragedians, Aeschylus wrote 90 plays, but only seven have orestiara complete. Among them is orrestiada classic trilogy dealing with the bloody history of the House of Atreus.

In Agamemnon, the warrior who defeated Troy returns to Argos and is murdered by his wife Clytemnestra for sacrificing their daughter Iphigenia before the start of the Trojan Perhaps the greatest of the Greek tragedians, Aeschylus wrote 90 plays, but only seven have survived complete.

In Agamemnon, the warrior who defeated Troy returns laa Argos and is murdered by his wife Clytemnestra for sacrificing their daughter Iphigenia before the start of the Trojan War.

After being purified by Apollo, he makes his way to Athens and is there tried and acquitted at the court of Areopagus. Still powerful and provocative after 2, years, these great tragedies offer unparalleled insight into the world of ancient Greece and the origins of the Western dramatic tradition. Paperbackpages. Published September 24th oretsiada Dover Publications first published OrestesAgamemnonIo.

National Book Award Finalist for Translation To see what your friends thought oorestiada this book, please sign up. To ask other readers questions about The Oresteia Trilogyplease sign up.

Has anyone else read the Oresteia in the original Greek? It is quite difficult. His language is archaic, his metaphors bizarre e.

Vilhelm Schmidt Less accessible than Macbeth ehh? See 1 question about The Oresteia Trilogy…. Lists with This Book. This book is not yet featured on Listopia. Junerating: Agamemnon, a valiant warrior but also obga incompetent as leader of the Greeks, or Achaens, returns home from Tr Agamemnon, a valiant warrior but also somewhat incompetent as leader of the Greeks, or Achaens, returns home from Troy with a Trojan Princess, Cassandra, as his prize.

He is unaware that his wife, Clytemnestra, has been seething over Iphingenia, and has a taken a lover, the son of Agamemnon’s spurned uncle, Aegisthus. Iphigenia was the daughter of Agamemnon and Clytemnestra. When orestiadz Achaeans sailed for Troy, the entire fleet got stranded by the winds on a island. Agamemnon sent for Iphigenia and had her sacrificed, and the winds changed. We know from The Odyssey that Agamemnon lands home and is immediately killed, along with Cassandra, by Clytemnestra herself.


And that later, Orestes, who feels cheated of his thrown, avenges his father, and kills and his mother and her lover, Aegisthus. And that he is praised for this. This is Aeschylus’s raw materials, if you like.

The trilogy was put to verse by Phillip Vellacott. This is the first play I’ve read in verse. I made quick work on other plays in prose translations, even the slow reader I am, reading a play in maybe 45 minutes. In verse, I had to slow down.

Quiz Literatura clasica. literatura. Brayan Montaña – Educaplay

Actually first I had to find the rhythm, and then, once I found it, I couldn’t really get out of orestida. It would hang around. It becomes a totally different animal in verse, so much so, that I feel more disconnected from the original than at any other time, just because of how different the prose and verse experience are.

I’m reading a translator’s creation as much as, or more than that of Aeschylus. The plays themselves tend to have a laa dramatic scenes, and then lots of other dialogue of mixed interest, and dull parts somehow becoming prolonged.

Agamemnon will culminate in Clytemnestra, with bloody sword, standing over a bloody bathtub filled with the corpses of Agamemnon and Cassandra, Agamemnon still covered in the robe Clytemnestra used to tangle him up in before she attacked. But first there is the play. Agamemnon and Cassandra arrive, and Clytemnestra welcomes them warmly with a famous speech where everything she says references Iphigenia There is the sea—who shall exhaust the sea or her coming murder orrstiada Agamemnon she tells him, in praise, Poor Cassandra serves almost as dark humor.

She is cursed to prophecy but not be understood. So she prophecies her own murder as the chorus, struggling to make sense of what she says, guides her to it. The Choephori are the libation bearers. They join Electra, Agamemnon and Clytemnestra’s surviving daughter, to make a sacrifice at Agamemnon’s grave, and there interact with Orestes and make a plan for vengeance.

There is a lot of dialogue and reasoning out of things here, and it goes on and on a bit. But for a powerful moment it all seems for naught. Orestes works his plan, kills Aegisthus, and then his mother walks in, unarmed.

What takes place is the most dramatic set up I have come orestidaa with Aeschylus. She commands him, like a parent, then she pleads, and then she confronts him Are you resolved, my son, to murder your own mother?

At least up to this point, very little action happens in these plays. It’s all dialogue, and, what appears to be, more and more elaborate sets. The action itself happens off the stage. The Eumenides are the Furies, and they are after Orestes for vengeance for killing his mother. There is no escape. Compldta this is a political play, in Athens’ heyday.

A trial takes place in the temple of Athena. Apollo will prove incompetent at Orestes’s defense, but Athena will right everything, relieving Orestes of guilt and while soothing the Furies’ anger. There is a cosmology in play. The Furies predate Zeus, they are part of and represent the older gods, the chthonic gods, and follow rules of their own making and nothing conpleta control them. Athena, representing Athens itself, represents com;leta new. She frees Orestes of the blood oaths of continual vengeance, found in the outskirts, bringing peace and order and some legal structure, basically civilizing.


It’s all very dull when put to drama. This is apparently the only trilogy to survive from Ancient Greece. I read it while wondering what gave it that extra touch that allowed it to be saved or was it just pure chance. There are some memorable scenes – both bloody and dramatic, and also clever and tragically playful.

At least that’s my take of the moment. The temple of Apollo, now abandoned. Oh wretched ones, once furious, now goodly! Forever thy banner should have flown, unwrenched by hurricane of merciful fate! Now under Wisdom’s reign thou bolsterest the courage of Athenian pride! Wicked mother, Athens is the highest good of mankind! No Orestes shall murder it in cold blood; no mere man may slit the throat of democracy!

Moreover, it is our duty to Olympus to stroke the ego of our [ Scene: Moreover, it is our duty to Olympus to stroke the ego of our listeners so that we may receive the highest marks in the theater competition! Why dost thy speech fall short of conviction?

Teatro Nacional de Costa Rica

What dost thou say to the gross appeal to virile dominance by Wisdom herself? Wisdom is her own mistress; who lrestiada we to question her? I had to read this for class and it’s pretty good Also why does everyone think murder is the solution?? I mean Klytemnestra I get because divorce wasn’t a thing back then, but everyone else?

Damn people y’all are dramatic af. Weak pieces of shit. Greek tragedy tells us where we came from and who we are. O’Neill, describing the Orestia as containing “what is usually considered the first criminal jury trial in Western civilization.

The author of Marks of an Absolute Witch didn’t know that: I competa this is a trilogy I think we lost the fourth and last part and would advocate reading all three plays, but the first was by far the most compelling. The other two felt like footnotes in comparison.

I didn’t find this as enjoyable as other Greek dramas, which might be Aeschylus’s style, or maybe the story just wasn’t as captivating for me.